Korzár logo Korzár Košice

Biblický epos po 350 rokoch preložia do slovenčiny

Učíme sa o nej počas stredoškolských štúdií.

Marián Andričík. Verí, že preklad stihne do dvoch rokov.Marián Andričík. Verí, že preklad stihne do dvoch rokov. (Zdroj: UPJŠ)

KOŠICE. „Lepšie vládnuť v pekle, než slúžiť v nebi.“ Aj to je jeden z biblických odkazov rozsiahlej epickej básne Stratený raj od Johna Miltona, ktorá nikdy nebola preložená do slovenčiny.

Učíme sa o nej počas stredoškolských štúdií. Jej umelecký jazyk je nám často cudzí. Je to pritom jedno z najvýznamnejších diel svetovej literatúry.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Do prekladu sa po 350 rokoch od jeho knižného debutu (rok vydania 1667 v Londýne) zahryzne literárny vedec, básnik a prekladateľ, v súčasnosti prodekan Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach Marián Andričík.

SkryťVypnúť reklamu

Rozsiahle dielo

O tom, že ide o zložitú úlohu, svedčí fakt, že básnický barokový klenot pozostáva z 12 kníh a 10 565 veršov písaných blankversom, teda náročným jambickým nerýmovaným veršom.

Myšlienku preložiť toto dielo v sebe prodekan Andričík nosí už vyše štvrťstoročie.

„Vlastne od svojich vysokoškolských štúdií, keď som v antikvariáte na Mickiewiczovej ulici v Bratislave získal vzácne vydanie prvého českého prekladu tohto diela od Josefa Jungmanna, presnejšie druhé vydanie jeho prekladu z roku 1848. Už vtedy som si povedal, že by bolo dobré urobiť aj slovenský preklad,“ spomína si.

Jazyk vzdialený od súčasného

Dodáva, že v tom čase sa ešte necítil na to dostatočne pripravený.

„Až asi pred rokom a pol som si skúsil preložiť zopár veršov. A keďže ma to chytilo za srdce, preložené verše začali pribúdať, až som sa do toho pustil naplno.“

SkryťVypnúť reklamu

Prečo trvalo 350 rokov, kým sa niekto na území Slovenska odhodlal preložiť Stratený raj, to vysvetľuje Andričík najmä rozsiahlosťou diela, čo si žiada veľa času a energie. Ako ďalší dôvod uvádza aj zložitosť Miltonovho textu.

„Jeho jazyk je dosť vzdialený od súčasnej angličtiny, preto prekladať ho je mimoriadne náročné. Treba brať do úvahy aj to, že na Slovensku dlhý čas plnili dôležitú funkciu české preklady tohto diela.“

Preklad neznamená koniec

O tom, kedy vydanie prvého slovenského prekladu tohto diela uzrie svetlo sveta, je podľa Andričíka predčasné hovoriť.

„Nejde totiž len o samotný preklad, to je len časť práce. Keď preložím posledný verš, vrátim sa na začiatok a začnem robiť poznámky a vysvetlivky, lebo tento text si to žiada – je v ňom množstvo odkazov na antickú literatúru, na mnohé iné texty či na rôzne súdobé politické udalosti, ktoré si žiadajú vysvetlenie, pretože súčasnému čitateľovi nemusia veľa hovoriť.“

SkryťVypnúť reklamu

Keďže pôjde o vôbec prvé slovenské vydanie, jeho súčasťou budú aj štúdia o Miltonovi a ďalšie dôležité materiály.

„Bol by som rád, keby sme to všetko stihli do dvoch rokov,“ dopĺňa literárny vedec a filozof v jednej osobe.
Milton je spolu s Williamom Shakespearom označovaný za najlepšieho anglického básnika.

Dielo bolo v rokoch 1732 až 1900 na zozname kníh, ktoré katolícka cirkev zakázala čítať. Do češtiny bolo preložené v rokoch 1811 (Josef Jungmann) a 1911 (Josef Julius David).

Najčítanejšie na Košice Korzár

Komerčné články

  1. Hyundai má neodolateľné zľavy. Ušetríte tisícky eur
  2. Čo bude toto leto in?
  3. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie
  4. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú
  5. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je
  6. Crème de la Crème štartuje už čoskoro
  7. Prémiové bankovníctvo je dnes o osobnom prístupe a inováciách
  8. Kam smerujú peniaze bohatých?
  1. Hyundai má neodolateľné zľavy. Ušetríte tisícky eur
  2. Dovolenka v Egypte: Kde sú pláže pre deti a kde podmorský život?
  3. Čo bude toto leto in?
  4. Najkrajšie letné túry, cyklotrasy, jazerá a pamiatky v Rakúsku
  5. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie
  6. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú
  7. V Košiciach vzniká nové digitálne epicentrum
  8. Crème de la Crème štartuje už čoskoro
  1. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie 9 223
  2. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je 8 829
  3. Kam smerujú peniaze bohatých? 5 284
  4. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú 3 938
  5. V Košiciach vzniká nové digitálne epicentrum 3 314
  6. Dovolenka v Egypte: Kde sú pláže pre deti a kde podmorský život? 2 537
  7. Upokoj svoju poškodenú pleť: Takto jej vrátiš prirodzený vzhľad 2 422
  8. Crème de la Crème štartuje už čoskoro 2 296
  1. Peter Štefãnik: Stav Slovenska je predovšetkým vizitkou našich elít
  2. Štefan Šturdzík: Sme ešte spojenci ?
  3. Otilia Horrocks: Pitný režim na Úrade vlády SR
  4. Milan Buno: Temnota v podaní Stephena Kinga. Desivá a vražedná! | 7 knižných tipov
  5. Martin Fronk: Smernica č. 666/2025 Z.z.
  6. Martin Fronk: Keď metla prednáša o gramotnosti
  7. František Kukura: Prekladač politických fráz do ľudskej reči časť 2.
  8. František Kukura: Prekladač politických fráz do ľudskej reči časť 1.
  1. Viktor Pamula: Slovenský zväz ľadovej hanby 17 306
  2. Anna Brawne: Pridrahý Robo, nebolo tých klamstiev už dosť? 8 362
  3. Natália Milanová: Nové záchody na ministerstve kultúry smrdia. Poriadne smrdia. 8 172
  4. Ivan Čáni: Pobavený Fico ako nevinné batoľa. 7 966
  5. Branko Štefanatný: Hráči z KHL nie, Šatan nie! 7 075
  6. Miroslav Ferkl: Stupnica Ficovej nenávisti 6 141
  7. Ján Valchár: O Istanbule a vybrakovaných skladoch tankov 5 720
  8. Vladimír Čuchran: Správanie sa pri nákupoch. Až sa nabudúce v obchode zahľadíte na "krtkovanie" v potravinách. Možno návod, chvíľa na zamyslenie. Dôchodca v obchode. 5 691
  1. Marian Nanias: X (Röntgenové) lúče, alebo Gama žiarenie? Aký je rozdiel...
  2. Marcel Rebro: Nebezpečný terorista s valaškou a mierumilovný rasista so samopalom
  3. Anna Brawne: Pán minister, to naše zdravotníctvo som už zachránila ja, preto je najvyšší čas, aby ste zo seba prestali robiť šaša!
  4. Roman Kebísek: Štefánikova priateľka Weissová o ňom: Je to dobyvateľ
  5. Radko Mačuha: Fico je kráľ politickej džungle.
  6. INESS: Energetická pomoc – adresnosť v nedohľadne
  7. Věra Tepličková: "I napriek tomu, že ste žena, buďte slušná."
  8. Radko Mačuha: Šmejdi" sa menia. Predražené hrnce nahradili politikou.
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Peter Štefãnik: Stav Slovenska je predovšetkým vizitkou našich elít
  2. Štefan Šturdzík: Sme ešte spojenci ?
  3. Otilia Horrocks: Pitný režim na Úrade vlády SR
  4. Milan Buno: Temnota v podaní Stephena Kinga. Desivá a vražedná! | 7 knižných tipov
  5. Martin Fronk: Smernica č. 666/2025 Z.z.
  6. Martin Fronk: Keď metla prednáša o gramotnosti
  7. František Kukura: Prekladač politických fráz do ľudskej reči časť 2.
  8. František Kukura: Prekladač politických fráz do ľudskej reči časť 1.
  1. Viktor Pamula: Slovenský zväz ľadovej hanby 17 306
  2. Anna Brawne: Pridrahý Robo, nebolo tých klamstiev už dosť? 8 362
  3. Natália Milanová: Nové záchody na ministerstve kultúry smrdia. Poriadne smrdia. 8 172
  4. Ivan Čáni: Pobavený Fico ako nevinné batoľa. 7 966
  5. Branko Štefanatný: Hráči z KHL nie, Šatan nie! 7 075
  6. Miroslav Ferkl: Stupnica Ficovej nenávisti 6 141
  7. Ján Valchár: O Istanbule a vybrakovaných skladoch tankov 5 720
  8. Vladimír Čuchran: Správanie sa pri nákupoch. Až sa nabudúce v obchode zahľadíte na "krtkovanie" v potravinách. Možno návod, chvíľa na zamyslenie. Dôchodca v obchode. 5 691
  1. Marian Nanias: X (Röntgenové) lúče, alebo Gama žiarenie? Aký je rozdiel...
  2. Marcel Rebro: Nebezpečný terorista s valaškou a mierumilovný rasista so samopalom
  3. Anna Brawne: Pán minister, to naše zdravotníctvo som už zachránila ja, preto je najvyšší čas, aby ste zo seba prestali robiť šaša!
  4. Roman Kebísek: Štefánikova priateľka Weissová o ňom: Je to dobyvateľ
  5. Radko Mačuha: Fico je kráľ politickej džungle.
  6. INESS: Energetická pomoc – adresnosť v nedohľadne
  7. Věra Tepličková: "I napriek tomu, že ste žena, buďte slušná."
  8. Radko Mačuha: Šmejdi" sa menia. Predražené hrnce nahradili politikou.

Už ste čítali?

SME.sk Najnovšie Najčítanejšie Minúta Video
SkryťZatvoriť reklamu