MILHOSŤ. Na hraničných priechodoch južne od Košíc kontrolujú policajti kvôli slintačke a krívačke (SLAK) prechádzajúce autá.
Nákaza, ktorá sa začala šíriť v Maďarsku, postavila do pozoru aj hasičov či príslušníkov Finančnej správy SR.
Hasiči stavajú na hraniciach dezinfekčné brody, colníci kontrolujú kamióny a nákladné autá.
Vo štvrtok ráno sme sa vybrali na malý hraničný priechod Skároš-Hollóháza v okrese Košice-okolie.
Presúvali sme sa úzkou kľukatou cestou obkolesenou lesom smerom do Maďarska.
Na hranici oddeľujúcej Slovensko a Maďarsko stáli policajti na mieste, ktoré by sme si za normálnych okolností v podstate ani nevšimli.

Poradia sa aj pri prevoze mačky
Terčík v ruke policajta stúpa nahor, my zastavujeme auto.
„Dobrý deň, prevážate nejaké zvieratá?“ znie otázka jedného člena policajnej hliadky stojacej na hranici. Odpovedáme, že nie.
Napriek tomu chce, aby sme mu otvorili batožinový priestor nášho auta. Prekontroluje ho a popraje nám šťastnú cestu.
Policajti sú na tomto hraničnom priechode od stredy a postupne sa obmieňajú.
Hustota áut je vraj slušná, samozrejme nejde o diaľnicu, ale áut tadiaľ prechádza požehnane.
Dozvedáme sa, že prejazd hranicou je možný len pre vozidlá do 3,5 tony.
Žiadne zvieratá, nie to ešte hovädzí dobytok, na tomto mieste do štvrtkového obeda nezachytili.
Zaujímalo nás, či si niekto môže v aute previezť mačku či psa.
Policajt vysvetlil, že v takom prípade veci konzultujú s hygienikmi či veterinou.

V Maďarsku opatrenia nevidieť
Kontrola v Skároši prebieha plynulo, bez zdržaní a v priebehu niekoľkých minút prechádzame do Maďarska.
Tam žiadnych policajtov nevidíme, badateľné nie sú ani opatrenia súvisiace s nákazou.
Presúvame sa teda smerom na Holloházu, popri ceste sú viaceré výstražné značky upozorňujúce na možnú prítomnosť kráv.
Ani jednu sme však nenašli, tamojšie bývalé družstvá sú väčšinou zavreté a podpísal sa na nich zub času.

S autom sa treba prebrodiť
Presunuli sme sa po maďarských „okreskách“ k hraničnému priechodu Milhosť – Tornyosnémeti.
Prechádzame popod starú, rozpadávajúcu sa budovu bývalého hraničného priechodu.
Presne uprostred podjazdu je rozliata dezinfekčná tekutina.
Po vyčistení kolies a čiastočne aj podvozku auta vychádzame na slovenskej strane.
Už z diaľky vidíme policajtov s pracovníkmi finančnej správy.
Hoci sme išli pomaly a čakali ďalšiu kontrolu, nik nás nezastavil.
Otočili sme sa na neďalekej benzínovej pumpe a zaparkovali pri hraničnom priechode.
Hasiči práve stavali v podjazde steny z protipovodňových zábran.
Robili tak kvôli tomu, aby dezinfekcia neodtekala do kanálov, ktoré museli dočasne vyradiť z prevádzky.
Vodu, ktorou steny napĺňali, dovážajú cisternami z hasičskej stanice v Čani.
„Boli by ste prekvapení, koľko áut tu chodí. Neustále niekto prechádza, osobné vozidlá, ale aj dosť kamiónov,“ uviedli hasiči.

Tí v Milhosti dekontaminovali idúce vozidlá celú noc.
K dispozícii majú aj osvetlenie, lebo aj počas tmy tekutinu, ktorá slúži na dezinfekciu, pravidelne dopĺňajú.
„Musíme, aby všetko správne fungovalo. Prejazd je zatiaľ plynulý,“ vravia hasiči, ktorí netušia, ako dlho na tomto mieste budú.
Počas plnenia protipovodňových stien sa vytvorila kolóna pozostávajúca z viacerých kamiónov s maďarskými poznávacími značkami.
Medzi nimi stáli „zabarikádované" osobné autá.
Vodiči pokojne čakali, kým hasiči prácu dokončia, potom sa pohli a pomaly dekontaminačnou zónou prechádzali.
Po asi sto metroch kamióny policajti odstavovali a detailne kontrolovali čo prevážajú.
Zúžili diaľnicu
Zo starého hraničného priechodu sme sa presunuli neďaleko k diaľnici, ktorú predeľuje hraničný priechod Milhosť - Tornyosnémeti (R4).
Situácia je tam napätá, smerom z maďarskej strany je totiž dopravným značením cesta zúžená do jedného jazdného pruhu.
Na vodičov čaká znížená rýchlosť na 40 kilometrov za hodinu. Tvoria sa dlhočizné kolóny kamiónov, ale aj osobných áut.
Všetci končia v jednom lieviku a musia prejsť cez dekontaminačnú vodnú plochu v okolí odpočívadla.
Kamióny po jej prejdení ešte kontrolujú policajti, väčšina osobných vozidiel však prechádza následne plynulo ďalej.
„Nie je to dobre vymyslené. Ja neviem, máme diaľnicu, ale v kolóne som stál hodinu. Nedá sa to obísť, je iba jeden pruh a veľa kamiónov. Mohli by to nejako rozdeľovať a osobné autá púšťať. Kravu si do auta asi nenatlačím,“ myslí si Juraj, ktorý má za hranicami v Maďarsku chalupu.
Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach sme sa pýtali na opatrenia a činnosť hasičov.
„S vašou otázkou sa obráťte na Tlačový odbor Ministerstva vnútra. Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach nie je v tomto prípade kompetentné na poskytovanie informácií,“ reagoval hovorca hasičov Jozef Bálint.
Kontrolované hraničné priechody v Košickom kraji
- Milhosť/Tornyosnémeti (R4)
- Milhosť/Tornyosnémeti cesta I/17
- Slovenské Nové Mesto-Sátoraljaújhely (cesta I/79)
- Slovenské Nové Mesto -Sátoraljaújhely
- Príbeník-Lácacséke
- Veľké Trakany-Zemplénagárd
- Veľký Kamenec-Pacín
- Streda nad Bodrogom-Károš
- Veľký Horeš-Nagyrozvágy
- cesta pri obci Michaľany okolo budovy „Colňák"
- Domica-Aggtelek
- Skároš-Hollóháza
- Buzica-Butos
- Trstená pri Hornáde-Keked
- Kechnec-Abaújvár (cestný most)
- Hosťovce-Tornanádaska
Osobné autá kontrolujú vizuálne
Podľa polície je na všetkých hraničných priechodoch premávka plynulá, bez zdržania a vytvárania sa kolón.
„Policajti sú na hraničných priechodoch 24 hodín denne a v spolupráci s kolegami z hraničnej a cudzineckej polície, Štátnou veterinárnou a potravinovou správou, Finančnou správou SR, Colným úradom, Vojenskou políciou a príslušníkmi Ozbrojených síl SR kontrolujú vozidlá na vstupe do našej republiky,“ vysvetlila košická krajská policajná hovorkyňa Lenka Ivanová.
Doplnila, že polícia kontroluje všetky nákladné vozidlá, prekračujúce štátnu hranicu a vizuálna kontrola prebieha aj pri vozidlách do 3,5 tony.
„Spolupracujeme aj s hasičmi, ktorí majú na starosti dezinfekčné brody. Ďakujeme občanom predchádzajúcim cez hraničné priechody za disciplinovanosť a pochopenie nevyhnutných opatrení,“ uzavrela Ivanová.
Slintačka a krívačka
- Slintačka a krívačka je vysoko nákazlivá, akútna, horúčkovitá vírusová choroba hospodárskych zvierat s významnými ekonomickými dosahmi.
- Pre ľudí nepredstavuje nebezpečenstvo a nie je rizikom pre verejné zdravie.
- Konzumácia pasterizovaného mlieka a výrobkov z pasterizovaného mlieka, ako aj dostatočne tepelne upraveného mäsa a mäsových výrobkov je bezpečná.
- Ministerstvo zdravotníctva odporúča nakupovať mäso, mlieko a mliečne výrobky od predajcov, ktorí podliehajú pravidelnej kontrole potravín.
- Slintačka a krívačka sa len výnimočné prenáša na ľudí. Pre istotu treba ale jesť pasterizované mlieko a uvarené mäso. Z domácich zvierat sa prenáša na kravy, prasatá, ovce a kozy. Psy a mačky nemôžu ochorieť, môžu však nákazu prenášať ďalej na srsti.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z Košíc nájdete na košickom Korzári