--- DIVADLO OPÄŤ SIAHLO PO SHAKESPEAROVI ---
Štátne divadlo Košice opäť siahlo po hre Williama Shakespeara. V piatok a v sobotu v premiére uvedie Márnu lásky snahu.
KOŠICE. Táto jeho ranná komédia je vo svete málo hrávaná. Predstavenie je totiž založené najmä na texte a v porovnaní s ostatnými je menej akčné. Inscenačný tím na čele s režisérom a autorom scény Imre Csiszárom sa však snažil hru zdynamizovať.
"Aj keď v hre nie sú veľké akcie, snažili sme sa ju striedaním lyriky a komiky, či vyjasneniami situácie urobiť pohyblivejšou," povedal režisér.
Lyriku strieda klauniáda
Text predstavenia je originálny, preložený Jozefom Kotom. "Pri naštudovaní však záleží na tom, na čo dajú inscenátori dôraz. My sme chceli zvýrazniť namyslenosť až do seba zahľadenosť mužov a ženy, ktoré stoja oboma nohami pevne na zemi." V texte sa striedajú lyrické pasáže s komickými, až takmer klauniádami. "Shakespeare vo svojich hrách ukazuje, že v živote si vždy komédia podáva ruku s tragédiou," vraví Csiszár.
Ženy okúsia výmenu partnerov
Predstavenie je zasadené do parku. "Shakespeare už túto hru ´vytiahol´ z kráľovského dvora, no ešte sa nedostal do lesa, ako v Sne noci svätojánskej, kde ukazuje, čo všetko sa v takom lese môže stať. Tu už postavy opustili kráľovský dvor, no ešte iba ochutnávajú, koľko si môžu v otázke lásky dovoliť. Dievčatá si napríklad vyskúšajú výmenu partnerov, o ktorej muži vôbec nevedia."
Nadčasový Shakespeare
"Shakespear v tejto svojej hre absolútne predbehol svoju dobu, keď napísal, že nie muži balia ženy, ale ženy riadia mužov," hovorí jedna z hlavných predstaviteliek, Tatiana Poláková.
"Stvárňovať ženu, ktorá je dominantná, racionálna a zvádzajúca, je pre mňa inšpiratívne a vôbec nie v rozpore s mojou prirodzenosťou. Aj v reáli sú mi bližšie ženy stojace oboma nohami pevne na zemi. A v predstavení je zaujímavé sledovať, ako sa racionálna žena zamiluje do citlivého, emocionálneho, utiahnutého muža. A hoci je dominantná a bojuje s ním, zároveň ho miluje, túži po ňom a chce s ním byť," vraví Alena Ďuránová stvárňujúca francúzsku princeznú, ktorá sa musela najviac popasovať s veršovaným textom. "Udržať predstavenie v tempe, dávať si pozor na veršovanie i prízvuk, to nie je vonkoncom jednoduché."
Nápadité kostýmy
Pod kostýmy sa v novom naštudovaní Shakespearovej hry podpísal György Szakásc. Jeho pestré a nápadité kostýmy podčiarkujú charakter jednotlivých postáv.
Autor: ato
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z Košíc nájdete na košickom Korzári