Cez ihly prúdil do tela energia vesmíru i ličiteľa
Stretnutie s pánmi Jia Yuliangom a jeho synom Jia Danyangom, ktorí koncom septembra navštívili Košice, bolo silným duchovným zážitkom. Vyžaruje z nich ťažko definovateľné médium, pokora, vnútorná sila, ktoré človek v ich spoločnosti vníma a cíti. Hovoria ticho, rozvážne, starostlivo vážia každé slovo. Pochádzajú v čínskeho Pekingu, obaja absolvovali štúdium klasickej medicíny na tamojšej univerzite. Ich doménou je akupunktúra a odborníci ich považujú za svetovú špičku.
Tridsaťštyriročný Danyang je príslušníkom piatej generácie mužov rodiny Jia, ktorí spojili život s medicínou a akupunktúrou. Pred zhruba dvoma storočiami ich prapradedo liečil i čínskeho cisára. "Panovníka v tých časoch liečili ihlami z rýdzeho zlata," približuje dávne veky Jia Yuliang.
Umenie akupunktúry je tesne spojené s taoistickým učením, ktoré vníma prírodu a jej neustále premeny ako pozemské prejavy nekonečnej a večnej univerzálnej sily. Je to sila duchovná, prestupujúca celý vesmír i dušu človeka. Riadi svet, a zároveň všetko, čo sa deje v nás. Vyznavači taoizmu sa snažia meditáciami a svojim psychickým sebazdokonaľovaním dosiahnuť harmóniu svojho vnútra s vesmírnym, všeplatným princípom.
Mladý Danyang vstúpil ako 10-ročný do taoistického kláštora. Strávil tam tri roky. Dennodenným programom boli duchovné cvičenia, meditácie, asketický štýl života, skromná vegetariánska strava. "Všetko, čo chovanci kláštora jedli, si sami vypestovali. Vlastnili sme iba prosté oblečenie na leto a zimu. Inak nič. Rodičia ma mohli vidieť raz za pol roka..." približuje tie časy Jia Danyang.
Pobyt v kláštore mu dal dobré základy na to, aby dôkladne spoznal sám seba. Svoje psychické dispozície pre prácu lekára a liečiteľa. Keď ho laik vidí pracovať, stanovovať diagnózu, iba ticho žasne. Jia Danyang dokáže z dlane človeka stanoviť zdravotný stav a odhaliť náznaky ešte nerozvinutej choroby."Keď chytím do dlane ruku človeka, vnímam jeho biopole. Cítim energiu, ktorá sa z neho uvoľňuje. Negatívnu i pozitívnu. Na základe toho viem určiť jeho zdravotné ťažkosti a určiť vhodný spôsob liečby."
Mladý čínsky lekár má skvelé výsledky pri liečbe pohybového aparátu. Nejeden vrcholový športovec sa vďaka nemu po vážnom zranení rýchlo uzdravil. Napríklad aj český hokejový reprezentant Viktor Ujčík. Pri ťažkej havárii na motorke si poranil väzy a zlomil navikulárnu kosť. Lekári odhadovali čas liečenia na vyše tri mesiace. Magické ruky a ihly Jia Danyanga ho vrátili na ľad o mesiac skôr.
"Akupunktúra je bezpečná, rýchla a neinvazívna liečebná metóda," objasňuje Jia Danyang. "Záber akupunktúry je veľmi široký, pomáha pri ochoreniach pohybového ústrojenstva, zažívacieho aparátu, silných a chronických bolestiach hlavy, nespavosti, pri skleróze multiplex v počiatočnom štádiu. Dokážeme pomôcť pri problémoch s krčnou chrbticou, zápale trojklanného nervu a vieme zmierniť následky mozgovej porážky. Tiež potlačiť hučanie, či šumenie v ušiach, bolesti platničiek, ramena, bolesti pri menštruácii, alergie u dospelých i detských pacientov. Akupunktúra sa však neaplikuje pri infekčných ochoreniach, pri ktorých je nutné podávanie antibiotík."
Kde iní končia, akupunktúra začína
V našich zemepisných šírkach mnohí lekári vnímajú akupunktúru s dešpektom. Považujú ju za šarlatánstvo. Jia Danyang nechce v žiadnom prípade spochybňovať úspechy klasickej medicíny. "Nerád by som oddeľoval klasickú liečbu od akupunktúry. Vo väčšine prípadov tieto dve metódy spolupracujú, dopĺňajú jedna druhú. No klasická medicína má svoje hranice, ktoré nedokáže prekročiť. Akupunktúra je schopná pomôcť aj v nejednom takom prípade, kedy toho tradičná medicína nie je schopná."
Akupunktúra prináša úlavu aj pri niektorých psychických ťažkostiach. Ľudia, trpiaci nespavosťou, vystavení dlhodobo veľkému stresu, enormnej pracovnej záťaži - tým všetkým dokážu čarovné ihly pomôcť. Ale všeobecné, všeplatné princípy pri liečbe akupunktúrou neplatia. "U každého pacienta volíme individuálny postup, každý človek je totiž jedinečný. Lekár musí v prvom rade dôkladne spoznať zdravotný stav človeka. Univerzálne poučky tu neplatia. Liečebný postup ovplyvňuje veľa faktorov. Či je pacientom dieťa, alebo dospelý, muž či žena, mladý či starší človek. Aké povolanie vykonáva, ktoré partie tela si pri práci najviac namáha. A mnoho iných vecí."
Rituál aplikovania ihiel pôsobí na Európana dosť mysteriózne. Pacient však necíti takmer žiadnu bolesť. Tenké ihly z chirurgickej ocele stimulujú nervové body, vyrovnávajú energetické disproporcie v organizme. Bežní liečitelia evidujú na ľudskom tele 350 - 360 bodov, kam je vhodné ihlu aplikovať. Jia Yuliang pozná 1100 takýchto miest a syn Danyang vďaka otcovi nie je ďaleko od tejto méty.
Mladá európska akupunktúra zďaleka nedisponuje toľkými poznatkami a skúsenosťami ako čínska. Veď archeologické nálezy kamenných ihiel potvrdzujú, že akupunktúrou sa v Číne liečilo už pred tritisíc rokmi. Zvláštnosťou je, že neexistujú písomné záznamy o liečebných postupoch. Žiadne knihy o akupunktúre. Liečitelia svoje poznatky odovzdávali žiakom ústne, azda aj preto je akupunktúra stále tak trochu záhadná a tajuplná.
"Ihly nestčí iba aplikovať na správne miesto. Treba s nimi citlivo pracovať. Jemne nimi točiť, a čo je mimoriadne dôležité - pôsobiť na ne liečiteľovou vlastnou bioenergiou. Myslím si, že toto ešte v Európe nie je bežné..." vysvetľuje Jia Yuliang. On sám je v Číne uznávaným odborníkom nielen na akupunktúru, ale tiež na tradičnú čínsku liečbu prírodnými preparátmi, ktoré sa nezískavajú chemicky, ale výlučne z rastlín.
Liečil aj Laudu
Starší z Jiaovcov bol vôbec prvým čínskym lekárom, ktorý dostal od vrcholných predstaviteľov krajiny povolenie liečiť v zahraničí. Jeho "čarovné" ihly pomáhali mnohým svetovým celebritám. Liečil aj bývalého majstra sveta Formuly 1 Nikiho Laudu.
"S pánom Laudom sme sa zoznámili iba nedávno," spomína Jia Yuliang. "Jeho ťažkosti majú súvislosť aj s ťažkou haváriou, ktorú prežil v časoch, kedy aktívne pretekal. Sme stále v kontakte. Je to úprimný, veľmi priateľský a otvorený človek. Nikdy som u neho nepobadal ani náznak povýšeneckosti. A z medicínskeho hľadiska - snaží sa pri liečbe maximálne spolupracovať. Dôveruje mi a chce byť zdravý. To je pre lekára určujúce. Bez vzájomnej dôvery pacienta a lekára sa úspech sotva podarí dosiahnuť..." Vymenovať zoznam všetkých významných osobností zo sféry politiky, či vrcholového športu, ktorí boli pacientami doktora Jia Yulianga je nemožné. Boli ich desiatky, možno i stovky...
Kým otec Yuliang má ordináciu v Pekingu, syn Danyang zakotvil tisíce kilometrov od vlasti. Okrídlená poučka "za všetkým hľadaj ženu" platí v jeho prípade do bodky. Ešte v Pekingu sa osudovo preťali životné dráhy mladého Danyanga a šarmantnej Slovenky Ivany Svitkovej, ktorá študovala sinológiu, náuku o čínskom jazyku, literatúre, kultúre a dejinách najľudnatejšej krajiny sveta.
"Danyang ma očaril svojou milotou, dobrým srdcom a inteligenciou," priznáva pani Ivana. Čínštinu, jazyk, ktorý je pre Európana jedným z najťažších, zvláda bravúrne. Pri tlmočení počas nášho jedenapolhodinového rozhovoru s oboma pánmi nenastal jediný okamih, kedy by nevedela okamžite nájsť vhodný výraz. "Čína je nádherná krajina s úžasnou kultúrou. Zamilovala som si ju. Silný dojem vo mne zanechalo napríklad to, ako si Číňania ctia a vážia starých ľudí. Každý Číňan považuje za svoju povinnosť postarať sa o rodičov až do ich smrti. A robí to dobrovoľne, s láskou, rád."
Aj kvôli svojej manželke prvýkrát nasmeroval v roku 1995 mladý čínsky lekár svoju cestu na Slovensko. Chýr o skvelých schopnostiach sa rýchlo šíril po celom ´starom´ kontinente. Nečudo, že pracovné ponuky sa Jia Danyangovi hrnuli zo všetkých strán. Najatraktívnejšiu mu predostrel sám "cisár" Franz Beckenbauer, prezident futbalového klubu Bayern Mníchov. No neuspel...
"Česi sú mi ľudsky bližší ako pomerne chladní, odmeraní Nemci," priznáva Danyang. "Ale rozhodujúcu úlohu pri rozhodovaní sa zohral jazyk. V Mníchove by som sa nezaobišiel bez tlmočníka. Vďaka Ivanke zvládam základy konverzácie v slovenčine, ak moje vedomosti nestačia, moja pani mi pomôže s prekladom."
Slovensko mu učarovalo
Jia Danyang má svoju ordináciu v Prahe, v hokejovej hale Sazka Aréna. Pacienti sa k nemu hrnú. Raz darmo, každý človek, ktorému Danyang pomohol, odovzá pozitívne referencie ďalej. O jeho mimoriadnych schopnostiach informovalo aj viacero médií, no on sám to nepovažuje za dôležité: "Pre mňa je najkrajšou odmenou to, že človeka dokážem zbaviť bolesti, že mu pomôžem uzdraviť sa a spokojnejšie, šťastnejšie žiť." prosto vraví MUDr. Jia Danyang.
Precestoval prakticky celý svet, no Slovensko mu od prvej chvíle učarovalo. "S manželkou sme strávili pár dní vo Vysokých Tatrách, kde sa mi veľmi páčilo. Príroda je tam úchvatná. A príjemne na mňa zapôsobili aj niektoré slovenské mestá, hlavne množstvom zelene a stromov. V obrovskom Pekingu jej zďaleka nie je toľko..."
Jia Danyang je oficiálne lekárom Sparty Praha a hlavne jej hokejisti sa mu radi zverujú do opatery. Závažnejšie zranenia sú v hokeji bežné, aj preto má práce viac než dosť. Štátna príslušnosť pacienta nehrá žiadnu rolu, každý človek je pre neho dôležitý a významný. O vysokom odbornom renomé Jiaovcov napovedá aj úcta, akej sa tešia v rodnej Číne.
"Často sa na nás obracajú i špičkoví čínski športovci, ktorí chcú byť po zranení čo najrýchlejšie v poriadku. So synom sme liečili našich stolných tenistov, ktorí sú najlepší na svete. Ale pomohli sme aj viacerým basketbalistom, či vrcholovým atlétom." prezradil Jia Yuliang. Jeho syn dodáva: "Dnes už vzdialenosti nie sú problémom, lietadlo vás pomerne rýchlo dopraví kdekoľvek. Ja som bol naposledy na pracovných cestách v Japonsku, Singapúre, Honkongu, nedávno som opäť pobudol aj v Spojených štátoch."
Európske kliniky disponujú perfektnými diagnostickými zariadeniami, na druhej strane lekári z vyspelých krajín ešte zďaleka neprenikli do tajov akupunktúry tak hlboko, ako čínski špecialisti. A doktor Jia Danyang uvádza ešte jeden zásadný rozdiel medzi európskou a čínskou medicínou: "V Číne sa kladie oveľa väčší dôraz na prevenciu. My sa snažíme zdravotným problémom radšej predchádzať. Hľadáme skôr príčiny choroby, než jej konkrétne následky."
Tak, ako sa ľudia vo vyspelých krajinách oveľa viac zaujímajú o kultúru, životný štýl ľudí z ďalekého východu, rovnako dychtivo sa zaujímajú aj o čínsku akupunktúru a prírodnú medicínu. Mnohí renomovaní americkí lekári sa usilovne snažia získať čo najviac poznatkov z tejto oblasti. Zdravotníctvo v USA je najvyspelejšie na svete, no akupunktúra ho v mnohých prípadoch liečebnými výsledkami prekonáva. Prieskum, ktorý predčasom prebehol v USA, skúmal liečbu zranení vrcholových športovcov a jeho závery boli nečakané.
"Oproti moderným klasickým metódam liečby je akupunktúra v mnohých prípadoch úspešnejšia. Štatistické údaje potvrdzujú, že akupunktúra liečenie výrazne urýchľuje. Pri vážnych traumách sa doba liečenia a rekonvalescencie neraz skracuje o tretinu až polovicu..." konštatuje štúdia.
Aj preto je v pražskej ordinácii Jia Danyanga už o ôsmej ráno poriadne živo...
Marián BETÍK
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z Košíc nájdete na košickom Korzári