ceny za literatúru z roku 1997 Daria Fo.
Ide o jeho úpravu stredovekých buffonád s názvom Blázni a svätci.
Táto scénická koláž je zložená z piatich mystérií a buffonád, pretlmočených zážitkami obyčajných ľudí. Posledný príbeh je vlastne pašiový výstup. Dario Fo tieto predlohy podnetne upravil, aby sa stali satirou a pohľadom do myslenia súčasnej spoločnosti. Práve kvôli tomuto provokujúcemu prístupu k biblickým motívom ho v Taliansku zaznávali. A pre ľavicové cítenie ani nedostal vízum do USA. Spolu s manželkou Francou Rame hrali divadlo v štýle modernej commedie dell arte v šesťdesiatych rokoch dokonca na vypredaných športových štadiónoch.
Do slovenčiny dielo pretlmočil nedávno zosnulý Blahoslav Hečko. Snažil sa vystihnúť typický jazyk Daria Fo, zložený z niekoľkých talianskych dialektov.
Inscenácie v štúdiu Jorik sa chopil český režisér a pedagóg brnianskej JAMU Aleš Bergman. "V texte Daria Fo je cítiť, že má zmysel pre hereckú akciu a nadväzuje na commediu dell arte. Práve on sa podieľal na známej rekonštrukcii tohto divadelného žánru, ktorý obrodil v 60. rokoch legendárny divadelný režisér Giorgio Strehler v milánskom Teatro Piccolo. Predlohy pre buffonády hľadal nielen v Taliansku, ale aj v rôznych častiach Európy. Nerobil iba historickú rekonštrukciu textov, ale prihováral sa cez ne k dnešku," hovorí režisér.
V každom z piatich príbehov vystupuje iba jeden herec, čo je mimoriadne náročné. V inscenácii použil režisér aj masky, ktoré sú replikami plastík Majstra Pavla z Levoče. Ako tvrdí, je to v intenciách samotného Daria Fo, ktorý rád v scénografii používal prvky miesta, kde hral. Rovnako aktualizoval aj texty na danú situáciu. Scénu navrhol český výtvarník Ondřej Zicha.
Aleš Bergman v roku 1992 pôsobil ako režisér v Mestskom divadle Zlín. Okrem toho režíroval v brnianskych divadlách a v pražskom Divadle ABC. Vyučuje hereckú tvorbu a dramaturgiu na JAMU.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z Košíc nájdete na košickom Korzári