Korzár logo Korzár Košice

Košické múzeá a galérie turistov nelákajú

Letu sa tešia zmrzlinári i cestovné kancelárie. Košické múzeá a galérie však už menej. Obyvateľ mesta zájde len výnimočne, turisti, tobôž zahraniční, výstavy veľmi nevyhľadávajú. Oproti predošlým rokom je to, až na výnimky, skôr bieda.

Katov byt láka najviac. Takáto tlačenica zahraničných návštevníkov je však, žiaľ, len snom.Katov byt láka najviac. Takáto tlačenica zahraničných návštevníkov je však, žiaľ, len snom. (Zdroj: Veronika Janušková)



KOŠICE. Nájsť totiž zahraničného návštevníka mesta, ktorý by cielene túžil navštíviť niektorú z miestnych výstav či expozícií, je veľkou raritou. Potvrdili nám to aj v Mestskom informačnom centre (MIC), kde sa počas ostatných mesiacov konkrétne na zaujímavé výstavy nepýtal žiadny turista.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

„Musíme si však priznať, že veľa zahraničných turistov u nás ani nie je. Špeciálne sa na galérie a múzeá nepýtal nikto, no zase na druhej strane turisti nemajú problém, ak im niečo v podobnom duchu odporučíme,“ naznačil nám Ladislav Korán z MIC.

SkryťVypnúť reklamu

Uhorková sezóna prekvitá

V Múzeu Vojtecha Löfflera síce výrazný pokles návštevnosti nezaznamenali, no „odlev“ turistov pocítili.
„Je ich výrazne menej, ako sme očakávali. Dokážeme im poskytnúť odborný výklad v angličtine a maďarčine, propagačné informácie a brožúrky ponúkame aj v ďalších jazykoch, takže sme pripravení. Audiosprievodcov zatiaľ nemáme, no kvalitná lektorka návštevníkovi poskytne priamo na mieste často oveľa viac zaujímavých informácií. Akurát veľmi nemá komu,“ dozvedeli sme sa od riaditeľa múzea Jozefa Gazdaga.

Jeho slová potrdzuje aj majiteľ súkromnej galérie VEBA Dušan Baláž. Otvorene priznáva, že uhorková sezóna momentálne v tejto oblasti priam prekvitá.

„Vo väčších mestách v zahraničí leto žije výtvarným umením, u nás je to také nerozbehnuté a neskoordinované. Turistov veľa nechodí, moju galériu navštívili jedine Holanďania a Poliaci. Výtvarný život z hľadiska turizmu u nás, žiaľ, rozhodne nepulzuje.“

SkryťVypnúť reklamu

Ak už , tak mieri do Katovho bytu

Lepšie je na tom Východoslovenské múzeum (VSM), v ktorom z celkového hľadiska dokonca badajú mierny nárast návštevníkov. Radosť preto majú hlavne z daždivých dní.

„Návštevníci by sa u nás dali označiť slovom všehochuť. Chodia teda domáci i zahraniční. Najmä Maďari a Poliaci, no Japoncov je výrazne menej ako zvyčajne. Najväčší záujem evidujeme v prípade zahraničných turistov o našu ponuku v expozícii Miklušova väznica - Katov byt. V priestoroch na Hrnčiarskej ulici preto máme k dispozícii aj audiosprievodcov v slovenčine, maďarčine i angličtine,“ uviedla Lívia Novysedláková z VSM.

Občas dôchodca, zriedkavo turista

Východoslovenská galéria však z letných mesiacov veľkú radosť nemá. Gro jej návštevníkov totiž zvyčajne tvoria žiaci a študenti, ktorí aktuálne prázdninujú.

SkryťVypnúť reklamu

„Návštevnosť galérie je štandardná, niektorí starí rodičia sa snažia vnúčatám pripomenúť, že sa nemusia počas prázdnin iba nudiť. Na rozdiel od svetových galérií a múzeí, ktoré sa sústreďujú na turistov a problém majú skôr s domácim návštevníkom, sa galéria sústredí predovšetkým na domáceho návštevníka. V zásade však platí – pokiaľ nebudú turisti v Košiciach, nebudú návštevníci ani v múzeách a galériách. Rovnako, kým nebudú múzeá a galérie ponúkať výnimočné projekty v kvalitných priestoroch s profesionálnym personálom a s vysokým pracovným nasadením, nebudú turisti vyhľadávať ani naše mesto, ani naše múzeá a galérie,“ vraví riaditeľka VSG Lena Lešková.

Zo zahraničných turistov najviac galériu navštevujú Maďari, Poliaci, Angličania či Francúzi.

Nesťažujú sa len v technickom múzeu

V Slovenskom technickom múzeu (STM) v lete tiež badajú zmenu svojej bežnej klientely. Školské kolektívy vystriedali v týchto týždňoch skupinky mimokošických i zahraničných návštevníkov.

„Chodia aj starí rodičia s vnúčatami či letné prímestské tábory. Oproti návštevnosti v bežnom roku je teda evidentný nárast individuálnych návštevníkov asi až o päťdesiat percent,“ prekvapila Jana Žakarovská - Ďuricová zo STM, ktoré ako jediné nemá s výrazným úbytkom zahraničných návštevníkov problém.
Podľa jej slov múzeum najviac vyhľadávajú anglicky hovoriaci turisti. Ďalšou početnou skupinou sú dovolenkujúci zo susedného Maďarska, Česka a Poľska.

„Expozície nášho múzea poskytujú dvojjazyčné slovensko-anglické popisy k exponátom, ktoré sú podľa doterajších ohlasov postačujúce, ale pre náročnejších záujemcov o históriu techniky máme k dispozícii audiosprievodcov v anglickej mutácii.“

Najčítanejšie na Košice Korzár

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 17 164
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 909
  3. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 6 732
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 478
  5. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 3 900
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 568
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 194
  8. Maratónska kampaň, ktorú nebudeme vidieť, ale budeme o nej počuť 1 775
  1. Milan Buno: Aj vaši rodičia starnú? Tu je 50 nápadov, ako ich zvládať... | 7 knižných tipov
  2. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  3. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  4. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  5. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  6. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  7. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  8. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 090
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 74 363
  3. Rado Surovka: Raši dostal padáka 44 939
  4. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 41 289
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 060
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 199
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 13 633
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 608
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Milan Buno: Aj vaši rodičia starnú? Tu je 50 nápadov, ako ich zvládať... | 7 knižných tipov
  2. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  3. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  4. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  5. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  6. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  7. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  8. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 090
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 74 363
  3. Rado Surovka: Raši dostal padáka 44 939
  4. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 41 289
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 060
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 199
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 13 633
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 608
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business

Už ste čítali?

SME.sk Najnovšie Najčítanejšie Minúta Video
SkryťZatvoriť reklamu